En detalje for kaffeelskere. I Portugal bruges ordet ikke espresso og afhængigt af byen bestilles den under forskellige navne.
En Lisboa Det er almindeligt kendt som en «bica»(Tømningsrør på engelsk), fordi kaffemaskinen har en tud i slutningen, hvor kaffen kommer ud. Der er også en historie, der fortæller os, at der i «A Brasileira», en af de ældste og mest fashionable caféer i Lissabon, at den havde et tegn, der sagde: «Beba Isto Com Açúcar», hvilket betyder «drik dette med sukker», og forkortelsen lyder som BICA.
En OportoAt bede om en 'cymbalino' er det samme som at bede om en 'kaffe'. Navnet kommer fra mærket på en populær espressomaskine, La Cimbali. Men overalt vil ingen forstå dig, hvis du beder om en 'kaffe', og dette gælder også for resten af landet, hvor der altid serveres en kaffe, når du beder om en 'kaffe'.
Og blandt de sorter af kaffe, vi har:
italiensk
Det er en kort kaffe, hvad man måske kan kalde en ristretto i andre lande - det første skud kaffe fra maskinen. Så det er kort og stærkt, som det serveres i Rom.
Carioca
I Brasilien er dette navnet på en person, der bor i Rio de Janeiro. I Portugal betyder det en meget svag espresso: det er det andet hit fra den sidste af espressomaskinen, der er blevet serveret.
Kørt galt
Dette er en lang, svag kaffe serveret i en medium kop, som en tekop, hvilket kan være interessant for dem der kan lide amerikansk kaffe.
Pingado kaffe
En espresso med en dråbe mælk.
Dreng
Garoto er portugisisk for "lille dreng", og det er en latte i en lille kop. Det er så navngivet, fordi det bruges til at servere børn, før de kunne have almindelig kaffe.
mælkesok
Dette er en medium kop latte (halv mælk, halv kaffe). Kopens størrelse er den samme som den fulde størrelse. Hvilket bogstaveligt betyder "halv (kop) mælk."
Galao
Et glas med sort kaffe og 3/4 mælk, der ligner en latte. Det serveres meget varmt og kan brænde fingrene, når du prøver at holde det.